No entiendo mi cotización de HVAC en inglés

Si te entregaron una cotización de aire acondicionado o heat pump en inglés técnico y sientes que estás leyendo otro idioma, no eres el único.

Esta página explica por qué una cotización de HVAC en inglés puede ser difícil de entender en Estados Unidos, y cómo aclararla en español claro, sin recomendaciones.

Esto le pasa a miles de personas en Estados Unidos

Muchas cotizaciones HVAC en USA están escritas para técnicos, no para clientes. Asumen que ya conoces términos como:

Aunque hables inglés conversacional, el inglés técnico HVAC es otra historia completamente distinta.

El problema no es tu inglés

El problema es que una cotización de HVAC puede representar una inversión de $8,000 a $25,000 dólares, y aún así viene explicada en bloques de texto ambiguos.

No saber exactamente qué incluye (y qué no) genera:

¿Qué suele confundir más en estas cotizaciones?

Nada de esto significa automáticamente que la cotización sea mala. Significa que no está escrita para que la entiendas.

Cómo aclarar tu cotización sin discutir con nadie

La forma más efectiva no es pelear ni desconfiar. Es entender exactamente qué dice el documento.

Cuando sabes:

Puedes hacer preguntas claras y tomar decisiones con calma.

Explica tu cotización en español claro

En Tu Cotización Clara tomamos tu cotización escrita en inglés y la explicamos en español sencillo, paso a paso.

No evaluamos precios.
No recomendamos contratistas.
No te decimos qué elegir.

Solo traducimos y explicamos lo que el documento realmente dice.

Probar con tu propia cotización →